|
|
|
|
 |
|
PURCHASE AGREEMENT:
|
Contract stating
the terms and conditions under which a property
will be sold. This is signed by both buyer and seller.
|
|
ACUERDO DE
COMPRA: |
Contrato en
el que se declara los términos y condiciones bajo
las cuales una propiedad será vendida. Este es firmado
por ambos, el comprador y el vendedor.
|
|
PREPAID EXPENSES:
|
Expenses such
as taxes, insurance and assessments that are paid
before their due dates. These expenses are included
at closing. |
|
GASTOS PREPAGADOS:
|
Gasto tales
como impuestos, seguro y otras contribuciones que
son pagadas antes de sus fechas de vencimiento.
Estos gastos están incluidos en el cierre.
|
|
PER DIEM INTEREST:
|
Interest calculated
daily. (Depending on the day of the month on which
closing takes place, you will have to pay interest
from the date of closing to the end of the month.
Your first mortgage payment will be due the first
day of the following month.) |
|
INTERES POR
DIA: |
interés calculado
diariamente. (Dependiendo del día del mes en el
cual el cierre ocurre, Ud. tendrá que pagar intereses
desde la fecha del cierre hasta el final del mes.
Su primer pago de la hipoteca se vencerá el primer
día del siguiente mes). |
|
PREPAID INTEREST:
|
Interest that
is paid before it is due. Generally, prepaid interest
is charged to a borrower at closing to cover interest
on the loan between the closing date through and
including the end of the month. |
|
INTERES PREPAGADO:
|
Interés que
es pagado antes de que se venza. Generalmente, el
interés prepagado se cobra al prestatario al cierre,
para cubrir el interés del préstamo entre la fecha
del cierre hasta e incluyendo el fin de mes.
|
|
PAYMENT CAP:
|
Payment caps
limit the change in monthly payments based on a
maximum percentage change in payment. Typically
used in negative amortizing loans. (see negative
amortization) |
|
MAXIMO DE
AJUSTE DE PAGO: |
Máximo de pago
limitan los cambios en los pagos mensuales, basados
en un máximo porcentaje de cambio en pago. Típicamente
usado en préstamos de amortización negativa. (ver
amortización negativa) |
|
PROMISSORY NOTE:
|
Document signed
and given to the lender by the borrower. It explains
what is owed and how it will be paid.
|
|
PAGARE:
|
Documento firmado
y entregado al prestador por el prestatario. Este
documento explica qué se debe y cómo se pagará.
|
|
PREPAYMENT PENALTY:
|
A fee charged
to the borrower, if loan is paid off early.
|
|
PENALIDAD
POR PREPAGO: |
Un cargo cobrado
al prestatario, si se paga el préstamo temprano.
|
|
PITI:
|
Principal, Interest,
Taxes and Insurance, which are the components of
a monthly mortgage payment. (mortgage insurance
is also included in this figure, see PMI or Private
Mortgage Insurance). |
|
PITI:
|
Principal, Interés,
Impuestos y Seguro, los cuales son los componentes
del pago mensual de la hipoteca. Seguro de la hipoteca
está también incluido en esta figura, vea PMI o
Seguro Privado de Hipoteca). |
|
PMI (PRIVATE
MORTGAGE INSURANCE): |
Insurance from
a private corporation that limits the Lender's liability
in case of a default and foreclosure. This insurance
is [typically] required on loans greater than 80%
of the subject's value. |
|
PMI (SEGURO
PRIVADO DE HIPOTECA): |
Seguro de una
corporación privada que limita la responsabilidad
del Prestador en caso de incumplimiento y juicio
hipotecario. Este seguro es (típicamente) requerido
en préstamos más grandes del 80% del valor del sujeto.
|
|
PRE-APPROVAL:
|
Prior to loan
application, pre-approval determines the maximum
loan amount and sales price a prospective homebuyer
will be eligible to borrower based on statements
of income and review of a credit report (also see
pre-qualification) |
|
PREAPROBACION:
|
Antes de la
solicitud del préstamo, la preaprobación determina
la cantidad máxima del préstamo y el precio de venta
al que un prospectivo comprador de casa es elegible
para pedir prestado, basado en las declaraciones
de ingresos y revisión del informe de crédito (ver
también precalificación) |
|
PRE-QUALIFICATION:
|
Prior to loan
application, pre-qualification determines the type
of loan and amount a homeowner will be eligible
to borrower based on stated income and review of
a credit report. (also see pre-approval)
|
|
PRECALIFICACION:
|
Antes de la
solicitud del préstamo, la precalificación determina
el tipo de préstamo y la cantidad a la que un prospectivo
comprador de casa es elegible para pedir prestado,
basado en las declaraciones de ingresos y revisión
del informe de crédito (ver también preaprobación)
|
|
PREPAYMENT:
|
Full or partial
repayment of the principal in advance of the contractual
due date. |
|
PREPAGO:
|
Pago parcial
o total por adelantado del principal antes de la
fecha contratada de vencimiento. |
|
PRINCIPAL:
|
The remaining
balance of your mortgage (excluding earned interest)
|
|
PRINCIPAL:
|
El balance que
queda de su hipoteca (excluyendo intereses devengados)
|
|
POINTS:
|
Fee charged
at closing for making the loan. This fee is equal
to a percentage of the loan amount. For example,
1.0 point = 1%, if the loan amount is $100,000,
then 1.0 point would result in a $1,000.00 fee at
closing. |
|
PUNTOS:
|
Cargo cobrado
al cierre por hacer el préstamo. Este cargo es igual
al porcentaje de la cantidad del préstamo. Por ejemplo,
1.0 punto = 1%, si la cantidad del préstamo es $100.000,
entonces 1.0 punto resultaría en un cargo de $1,000.00
al cierre. |
|
PRIVATE MORTGAGE
INSURANCE (PMI): |
Insurance from
a private corporation that limits the Lender's liability
in case of a default and foreclosure. This insurance
is [typically] required on loans greater than 80%
of the subject's value. |
|
SEGURO PRIVADO
DE HIPOTECA (PMI): |
Seguro de una
corporación privada que limita la responsabilidad
del Prestador en caso de incumplimiento y juicio
hipotecario. Este seguro es (típicamente) requerido
en préstamos más grandes del 80% del valor del sujeto.
|
| A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z |
| To find the
definition and Spanish translation of a mortgage
term, click above on the first letter of
the word that you are seeking. |
|
|
|